George Gordon Byron

26.06.2011 22:29

George Gordon Noël, 6. baron Byron odpověděl   2. prosince 1808 jedné dámě, která se ho ptala na důvod, proč na jaře opustil Anglii, skvělými,   jemně ironickými verši. Překládal jsem je s potěšením nesmírným a doufám, že stejně potěší i Vás…  

 

Když muž, který byl vyhnán z ráje,

otálí chvíli poblíž vrat

a vzpomínka, ač vzdálená je,

nutí ho osud proklínat,

 

pak jenom toulky širým krajem

žal lépe snášet naučí,

když smutně rozloučil se s rájem,

klid duše dálky zaručí.

 

Však, paní, teď se jedná o mě:

když nesmím sdílet už Váš šarm,

tak zdržuji se v dáli skromně,

jen povzdech pro minulost mám.

 

Je moudré utéci hned zkraje,

pokušení se vyhývat,

nemohu vidět krásy ráje,

aniž bych chtěl v nich přebývat.

 

Zdroj: www.macekvbotach.cz/nedelni-chvilka-poezie-tentokrat-s-puvabne-ironickym-lordem-byronem/