Dať si lístok potvrdiť lekárovi
V ostatnom čase pozorujeme zanedbávanie pôvodnej slovenskej väzby so slovesom dať a jej nahrádzanie väzbou so slovesom nechať, a tak počujeme vety s neslovenskými väzbami Nechať si lístok potvrdiť lekárovi. Nechať sa oholiť holičovi. Nechať si vyoperovať slepé črevo. Sloveso nechať tu má pasívny význam, ten však nie je na mieste. V daných vetách je podmet aktívny, preto sa v nich vyžaduje sloveso dať, t. j. Dať si lístok potvrdiť lekárovi. Dať sa oholiť holičovi. Dať si vyoperovať slepé črevo.
Zdroj: Slovenčina na slovíčko, Slovenský rozhlas