Pyžama aj pyžamo
Na pomenovanie nočného oblečenia pozostávajúceho z kabátika a nohavíc používame z francúzštiny prevzaté slovo pyžama, ktoré podľa etymológov má pôvod až v perzštine. V slovenčine sa popri podobe ženského rodu pyžama, napr. pánska pyžama, dámska pyžama, detská pyžama, používa aj podoba stredného rodu pyžamo, teda pánske pyžamo, dámske pyžamo, detské pyžamo. Obidve podoby sú správne a zachytávajú ich aj jazykové príručky, preto je správne obliecť si pyžamu, ale aj obliecť si pyžamo, kúpiť dve pyžamy aj kúpiť dve pyžamá.
Zdroj: Slovenčina na slovíčko, Slovenský rozhlas