William Morris

26.06.2011 21:48

William Morris (1834 – 1896) byl anglický básník, prozaik, výtvarný umělec a socialistický utopista (coby potomek bohaté rodiny si takového koníčka mohl dovolit). Vedl nesmírně mnohostranný a činorodý život a svůj estetický a etický ideál nacházel převážně ve středověku. Zvláště jeho podíl na zušlechtění   uměleckých řemesel, a to nejen v Anglii, je pozoruhodný. Coby skvělého básníka si Vám jej dovolím představit   překladem jeho básně „ Two Red Roses…“

 

Dvě rudé růže s měsícem

 

Kdys žila paní na zámku,

tak štíhlá, zrak jak studánku,

a zpívala si celý den

Dvě rudé růže s měsícem.

 

A rytíř kolem jedoucí,

když jaro bylo kvetoucí,

pět slyšel paní tento den

Dvě rudé růže s měsícem.

 

Však místo aby seskočil,

dál galopem jel ze všech sil,

pět nechal paní celý den

Dvě rudé růže s měsícem.

 

Vždyť v dáli k bitvě chýlí se,

tam šarlat s modří  chytí se,

tak tryskem hnal se celý den –

Dvě rudé růže s měsícem.

 

Boj do kopců a do hor spěl,

kde vítr mlýny poháněl,

tak říkal si, jak běžel den,

Dvě rudé růže s měsícem.

 

V tom moři modře s šarlatem

se ztrácí přilba se zlatem,

tak křiknul, v boji celý den,

Dvě rudé růže s měsícem.

 

Hned proniká meč se zlatem

tím mořem modře s šarlatem

a rázem ukončí jim den

Dvě růže s měsícem.

 

Vím, že se v zámku zastavil,

vždyť v dešti chvátal tolik mil,

rty líbaly by celý den

Dvě rudé růže s měsícem.

 

A pro tu paní králem byl,

vše zlatým leskem zastínil

a trubky hrály celý den

Dvě rudé růže s měsícem.

Zdroj: www.macekvbotach.cz/nedelni-chvilka-poezie-tentokrat-s-williamem-morrisem/