Poézia
FRANTIŠEK HALAS II.
08.08.2011 19:40
Nikde
Jaroslavu Seifertovi
Nikde nebýti ó Nikde ty má zemi
srostenec všech nocí sám tak mezi všemi
Nikde teskná bráno Nikde zhoubné věno
Nikde bezhlesé a Nikde ohvězděno
Nikde Nikde hloubka popelcová zpívá
všude Nikde krutá strastná mračná divá
domovina Nikde v tichu závírném
ty Nikde...
FRANTIŠEK HALAS III.
08.08.2011 19:30
JA SE TAM VRÁTÍM
Až jednou na velikém sněmu ptačím v čase
mezi skřivánkem a sovou bude jednohlasně
přištěbetáno jaro, já se tam vrátím. Zatím
vábím a chytám na vějičky slov pěknost
toho všeho tam u nás, ať se chytí, co se chytí. Ty můj
kraji, ty mé bezpečí, ty má zatvrzelosti, ty má věčnosti.
Tvá...
FRANTIŠEK HALAS IV.
08.08.2011 19:20
Dobrý den Brno
Dobrý den
a jak se máš
Byla Viď Rezivě čoudná
Prázdnooká Slídivá
a za ni někdo zpíval
Lámejte chvojku zelenou
pokryjte tu krev červenou
aby vrány nekrákaly
Vnitřnosti domů rozvěšovala
a vychloubavě
Zaclání čas už počmáraný plot
Musí to tak být
Jak...
FRANTIŠEK HALAS V.
08.08.2011 19:10
Osudy
Bázlivé starostlivé oči
břichatě ztěžklých samic
a každou chvilku
může to být venku
Naše dny čenichavé
Z kouta do kouta budou přenášet
to holé a slepé
Zpozdilé ráno
nevrlé
že nemá kam zavěsit
opozdilého netopýra
žravé myšlenky noční
vyhrnuje tmu
Mění se...
FRANTIŠEK HALAS VI.
08.08.2011 19:02
HALAS DĚTEM
Hádanka první
Moc a moc malých švadlenek
pospíchá do domečku,
tancují tam šlapáka
po hebkém jehelníčku.
Pak seberou kdejaký prášek
a letí rovně nerovně
až tam, kde malý Kulihrášek
med mlsá paní královně.
Proč
Vidíš ten šípek? Růženka pod ním spí.
Kdo není...
František Hrubín
08.08.2011 09:59
František Hrubín (1910-1971)
Básník, prozaik, dramatik a překladatel. Nedokončil právnická a filozofická studia, pracoval jako knihovník, po válce se plně věnoval spisovatelské práci. Jeho dílo tvoří hlavně lyrická poezie, známá je i jeho poezie pro děti nebo překlady. Věnoval se též...
William Blake: Svadba Neba a Pekla I.
05.08.2011 11:18
William Blake
Svadba Neba a Pekla
Preklad: Delgrast
Je deväť známych kópií Svadby Neba a Pekla (Marriage of Heaven and Hell), tretej z Blakeových publikovaných kníh. Pravdepodobne bola práca na nej začatá v roku 1789 a dokončená v 1790.
Autor používal netradičnú interpunkciu i...
William Blake: Svadba Neba a Pekla II. (pokračovanie)
05.08.2011 11:17
William Blake
Svadba Neba a Pekla
Preklad: Delgrast
Pamätihodná Domnienka
Anjel prišiel ku mne a povedal Ó poľutovaniahodný bláznivý mladý muž! Ó hrozný! Ó strašný stav! zváž horúci horiaci žalár ktorý si pripravuješ pre seba na všetku večnosť, do ktorého pôjdeš za takú...
William Blake: Výber z diela
05.08.2011 11:15
William Blake: Výber z diela
Preklad: Delgrast
William Blake, autor u nás takmer celkom neznámy, písal svoje diela tak, že sa len veľmi ťažko čítajú a ešte ťažšie prekladajú, čo však nič neuberá na ich kráse ktorú môžu nájsť len tí, ktorí sú dostatočne trpezliví pri ich vychutnávaní....
Maša Haľamová
17.07.2011 12:01
BALADA
Pohnevali sme sa –
moje oči
a ja.
Prezradili včera,
čo už dlho
taja.
Keď sme sa vracali
spolu s milým
k lesu -
odbehli mi vzdorne
ku skalnému
tesu.
Darmo som volala
za sebou ich
v hneve,
musel ísť môj milý
ku skaliskám
pre ne.
A keď mi ich...